★09春バラ・セレクション-26
Exif情報
メーカー名 CASIO
機種名 QV-2800UX
ソフトウェア Photoshop Album Starter Edition 3.2
レンズ
焦点距離 7.0mm
露出制御モード ノーマルプログラム
シャッタースピード 1/885sec.
絞り値 F4.8
露出補正値 +0.3
測光モード 分割測光
ISO感度
ホワイトバランス
フラッシュ なし
サイズ 1600x1200 (1,246KB)
撮影日時 2009-05-10 14:47:27 +0900

1   Seichan   2009/6/2 17:30

次は「ムーン スプライト」(1956年、アメリカ、FL=
四季咲中輪系)です。丸弁ロゼット咲きで、クラシカル
な感じのする品種。月のイメージでしょうか。花色は、
アイボリーホワイト地に、淡い黄色からアプリコットを
帯びた黄色まで、微妙に変化する色変わり種。特に中心
の濃い黄色のグラデーションが素敵です。房咲き性なの
で咲きそろうと見事で、豊かな香りもがあるとのこと。
ポートレート、マクロ撮影。(東京都調布市・神代植物
公園)

2   gokuu   2009/6/2 18:14

seichanさん こんにちは〜〜
やれやれ、ようやくピンクから開放されました。(笑)
アイボリーホワイトは優しい色です。でも芯にピンクが・・
「ムーライト セレナーデ」は好きな音楽です。
あらら、セレナーデではなく、スプライト。
スプライトといえば炭酸飲料。スッキリします。
このバラのようにデスネ。^/^

3   Seichan   2009/6/2 19:11

gokuu さん こんばんは。
こちらにもありがとうございます。色が変わってホッと
しましたか。一息入れただけですよ(笑)。スプライト
のように、すっきりさわやかな感じがしますか。よかっ
たですね。「ムーンライト セレナーデ」といえば、ズ
バリ同名のバラ(1991年、日本、HT)があります。

4   youzaki   2009/6/2 19:35

”ムーン スプライト”満月をイメージして出来た薔薇かなー
この薔薇は淡い黄色が真中にあり香りがすてきな花ですね〜
写真が素晴らしいので香りまでイメージできます、感謝です。

5   バリオ巴里   2009/6/2 21:49

すごいですね、ゴージャス極まりない!
写真は、タイトにクロップしたらいいかもしれません。

6   Seichan   2009/6/2 22:42

youzaki さん こんばんは。
こちらにもありがとうございます。このバラはご存知の
ようですね。〝youzaki 植物園〟にもあるのですか。こ
ちらは撮るのに夢中で、香りをかぐことはほとんどあり
ませんが、どんな香りがするのでしょうね。

7   Seichan   2009/6/2 22:56

バリオUKさん こんばんは。
こちらにもありがとうございます。これも「ゴージャス」
とはうれしいです。ロゼット咲きなので、イングリッシ
ュローズに似ていると思いますが如何でしょうか。「ク
ロップ」の貴重なアドバイス感謝します。用語の意味も
よくわかりませんが、デジタルズームと同じ一部の切り
取りだとすれば、このカメラの画素数(211万 画素)で
は、とてもとても…ですね(苦笑)。

8   バリオUK   2009/6/2 23:48

イングリッシュローズに、・・・私が見る限りでは、こちらではシンプルなのが多くて、正直言って少し物足りない感じがしています。
行くところに行けばいろんなものがあるのかもしれませんが、とはいうものの、花も嫌いなほうではないので、いろいろ行ってはいるんですが・・・
今年は、まだバラの季節が本格化していない感あり、先週末は家で休んだので、先々週のことになりますけど。
また、見てみます。

9   Seichan   2009/6/3 00:01

バリオUKさん 再びこんばんは。
重ねてのご返信ありがとうございます。そちらではまだ
バラの季節ではないのですね。見に行っていただけると
のこと。喜んでいます。お暇があったときで結構ですの
で、よろしくお願いします。楽しみにしています。

10   バリオUK   2009/6/3 00:08

で、「クロップ」ですね。
すみません。
「クロップ」は、日本で「トリミング」という言葉で定着してしまっているもので、四角に切り出すことです。
「写真をトリムする」という表現は、ないとは言い切れませんが、私は英語では一度も聞いたことがありません。
常に「クロップする」といわれます。
それと、「トリム」というと、すこしニュアンスが違う感じがするので、私は通じないのを覚悟で「クロップ」で通しています。

たとえば、左上の赤い花を整理したいと思ったとします。
「トリム」というと、それをどんな方法であれ整理するという感じで、「クロップ」は写真を要るところだけ切り出してしまうことです。
デジタルではソフトを使って赤い花を取り除くこともできますが、その場合は「トリム」したという感じがします。
また、そもそも撮る前に、要らない葉っぱや花をチョキチョキやっちゃうと、それこそ「トリム」という言葉がずばり意味するところだと思います。
写真を切るのは、「クロップ」というのが適当ですね。

この場合は、周りの暗い部分を少し少なくしたらどうかという意味で言ったんです。
そうしたらよくなるということではなくて、また違った感じの写真になるかもなあ、というだけで、アドバイスというようなものではありません。
わかりにくくてすみません〜

11   Seichan   2009/6/3 00:15

バリオUKさん
再三のコメント恐縮です。「クロップ」について、ご丁
寧にご説明くださり、ありがとうございました。大変勉
強になり感謝です。

12    そら   2009/6/4 00:48

Seichanさん こんばんは
「ムーン スプライト」微妙に変化する
色変わり種だということですが 乳白色の花色
懐かしい気がします。房咲き・つるバラでは?
無いようですね 実家の父が垣根にしてたバラに
似ているような気が・・。

13   Seichan   2009/6/4 01:24

そらさん こんばんは。
わざわざこちらにもありがとうございます。お父様が作
っていたバラに似ていますか。それは懐かしいでしょう
ね。バラ園の名札、資料を見ても「フロリバンタ」の表
示で「クライミング」とはなっていないですね。房咲き
することは資料に書いてありますが…。

戻る