かたより
Exif情報
メーカー名 PENTAX Corporation
機種名 K100D
ソフトウェア PENTAX PHOTO Browser Ver. 3.00
レンズ
焦点距離 55mm
露出制御モード ノーマルプログラム
シャッタースピード 1/180sec.
絞り値 F9.5
露出補正値 +0.0
測光モード 分割測光
ISO感度 200
ホワイトバランス
フラッシュ なし
サイズ 2852x1889 (3,593KB)
撮影日時 2007-03-08 08:52:51 +0900

1   習作   2007/3/16 21:45

へええ、ポーランド語から 日本語に 変換できるのですね。と言うことは、この日本語のコメントも 読めるのでしょうか?>Mr.Maciej?

2   Maciej Tamkun   2007/3/16 22:15

あなたが私が英語で出迎えるであろうと書くことを望んでください
Maciej

3   komakichi   2007/3/16 23:52

Hi Maciej :)
I feel metallic feel of a material.
It's delicate description.

4   http://putto.blog.onet.pl   2007/3/16 01:43

水中のかたより
今ポーランドに春がある
私は日本ですべての写真うつりすることを迎えます
Maciej san

5   AABB   2007/3/16 09:33

Hi Maciej

Isn't it not "かたより" but it "ゆらめき"?

Incidentally, "san" is an honorific title to others.
Therefore, it is not usually used for oneself.

6   AABB   2007/3/16 09:52

P.S

You might have tried to talk about reversing by the word "かたより" possibly.
As well as Hokusai's inverted Fuji.

7   Maciej Tamkun   2007/3/16 19:36

AABB thank you for information. Translator "translate tekst from Polish- info Japanese" is not good. Greet
Maciej

戻る